English and Spanish
On August 6 and 9, 2025, the individuals and organizations signing this letter will commemorate the 80th anniversary of the events in which the United States dropped two nuclear bombs on the Japanese populations of Hiroshima and Nagasaki, killing 150,000 people and leaving thousands more injured and suffering serious consequences. We honor and remember all those lives lost and injured by the nuclear bombs. For them, for us, we say No to the existence and use of nuclear weapons!
We express our concern and rejection of the war rhetoric we hear in the media and which is also reflected in the 5% increase in GDP for military spending in the countries of the European Union, the United States, and Canada, NATO member countries, which are preparing for a possible direct military conflict with Russia and China, whom they consider enemies and threats. A possible direct confrontation between these countries increases the risk of the use of nuclear weapons. This context represents a danger to all of humanity.
We demand that all these countries put an end to their war plans and opt for diplomacy and negotiations that allow for consensus agreements that guarantee peace for all. In this regard, we support the efforts in this direction being made by the Olof Palme International Center and the International Peace Bureau (IPB), which promote the proposal to build a common security that guarantees peace for all countries in the world. Likewise, we support ICAN, World BEYOND War, WPC, and so many other organizations working for disarmament and peace.
Finally, we call on all our nations, and especially the UN, to unite and raise our voices in demand for negotiations between nuclear powers that guarantee peace and an agenda for disarmament.
Never again Hiroshima and Nagasaki!
Este 6 y 9 de agosto de 2025 las personas y organizaciones que firmamos esta carta recordamos que se cumplirán 80 años de los acontecimientos donde los Estados Unidos lanzó dos bombas nucleares contra la población japonesa de Hiroshima y Nagasaki y donde murieron 150 mil personas y donde otras miles quedaron heridas y con consecuencias graves. Honramos y decimos presentes por todas esas vidas cegadas y heridas por las bombas nucleares. Por ellos, por nosotros, decimos ¡¡No a la existencia y uso de armas nucleares!!
Manifestamos nuestra preocupación y rechazo a la retórica de guerra que escuchamos por los medios de comunicación y que también se manifiesta en el aumento al 5% del I.P.B para gastos militares en los países de la Unión Europea, los Estados Unidos y Canadá, países miembros de la OTAN, que se preparan para un posible conflicto militar directo con Rusia y China a quien consideran enemigos y amenazas. Una posible confrontación directa entre estos países aumenta el riesgo del uso de armas nucleares. Este contexto representa un peligro para toda la humanidad.
Demandamos a todos estos países que pongan fin a sus planes de guerra y opten por la diplomacia y por negociaciones que permitan consensuar acuerdos que garanticen la paz para todos. En ese sentido, apoyamos los esfuerzos, en tal dirección, que realizan el Centro Internacional Olof Palme y la International Peace Bureau (IPB) quienes promueven la propuesta de la construcción de una seguridad común que garantice la paz para todos los países del mundo. Así mismo, nuestro apoyo a ICAN, World BEYOND War, CMP, y tantas organizaciones que trabajan por el desarme y a favor de la paz.
Finalmente, llamamos a todas nuestras naciones y especialmente a la ONU a unirnos y alzar nuestras voces en demanda de negociaciones entre las potencias nucleares que garanticen la paz y una agenda para el desarme.
¡¡Nunca más Hiroshima y Nagasaki!!